E sono convinto di poter parlare anche a nome della mia collega quando dico che siamo entrambi molto contenti di portare qui il nostro lavoro, insieme.
And I feel comfortable in speaking for my partner when I say how pleased we both are to be bringing our work here together.
Quando dico noi, non mi riferisco per forza a voi, ma a me stessa, e al mio cervello di destra, al mio cervello di sinistra, e a quello che c'è fra questi due, cioè il censore che mi dice che quello che sto dicendo è sbagliato.
When I say we, I don't mean you, necessarily; I mean me, and my right brain, my left brain and the one that's in between that is the censor and tells me what I'm saying is wrong.
Ma quando dico veicolo elettrico, la gente pensa ai classici veicoli: automobili, moto, biciclette e veicoli che usate ogni giorno.
But when I say the word electric vehicle, people think about vehicles. They think about cars and motorcycles and bicycles, and the vehicles that you use every day.
E quando dico menti, nel caso dei forti, di cosa sto parlando?
And when I say minds, in the case of the powerful, what am I talking about?
E ora quando dico quello che faccio, le persone si avvicinano.
And now, when I tell people what I do, they move toward me.
Molti cambiano opinione quando dico loro che quello sulla sinistra è Hitler e quello sulla destra è Martin Luther King.
And most people change their preference when I tell them that the one on the left is Hitler and the one on the right is Martin Luther King.
Perciò quando dico Bolivia, tu pensa alla California.
So when I say Bolivia' you just think California.
Quando dico "ora" dirigi la luce su di lui.
When I say "now, " hit him with the light.
Non so cosa c'é che non va in me, quando dico quello che dico.
I don't know what's wrong with me when I say the things I say.
Capitano, credo di poter parlare per tutti qui quando dico al diavolo i nostri ordini.
Captain, I believe I speak for everyone here, sir, when I say to hell with our orders.
Quando dico che mi appartieni, intendo esattamente questo.
When I say your ass belongs to me, I mean exactly that.
Naturalmente, quando dico "noi" intendo "tu".
Of course, when I say "we, " I mean "you."
Quando dico che sei un iceberg... intendo dire che oltre il 90 per cento della tua massa e' sotto la superficie.
I'm saying that you are an iceberg... in that over 90% of your mass is below the surface.
Ma quello che spero più di ogni altra cosa è che tu capisca cosa intendo quando dico che, anche se non ti conosco anche se non ti conoscerò mai anche se non riderò, e non piangerò con te e non ti bacerò mai io ti amo.
But what I hope most of all is that you understand what I mean when I tell you that even though I do not know you and even though I may never meet you laugh with you, cry with you or kiss you I love you.
Quando avrà ripreso le forze, due magnifiche fanciulle verranno a farle visita... e quando dico magnifiche, so quello che dico.
Get then you visit of two beauties. If I say beauties, I mean that also.
Adesso noi, quando dico tre, ci spostiamo insieme.
The rest of us, on my count of three, all move together.
Quando dico che con te e la tua ragazza non c'era niente di personale capisci che ti dico la verità.
When I say that you and your girlfriend was nothing personal you'll know that I'm telling the truth.
Ma quando dico che un solo piccolo sindaco morirà allora tutti perdono la testa.
But when I say that one little old mayor will die well, then, everyone loses their minds.
Alcuni vanno in paranoia quando dico questo.
'Cause some people kind of freak out when they hear that.
E quando dico "sesso", io... io intendo che le ho fatto un bel massaggio.
When I say sex, I, I mean that I gave her a nice massage.
E quando dico "fare l'amore", intendo naturalmente la posizione del missionario.
And when I say "making love, " I mean missionary fucking.
Cosa ti viene da pensare... quando dico "Monarca ricevera' la sua corona"
What do you think of when I say "The monarch will be crowned"?
E quando dico "conquistare", intendo in senso biblico.
And when I say "win over"... I do mean in the biblical sense.
Parlo a nome di tutto il corpo docenti quando dico che siamo in trepidazione per il ballo autunnale di venerdi'.
I know I speak for the entire administration when I say that we are so excited for Friday's fall dance.
Ma se ancora credi in qualcosa... credi a me quando dico che la vita di un Ibrido vale molto poco per me... rispetto a quella dei miei sudditi.
But now, if you can believe anything, Jupiter the life of one Splice matters very little to me...
Quando dico che nessun Troll verrà lasciato indietro, intendo proprio che non nessun Troll verrà lasciato indietro!
When I say no Troll left behind... I mean, no Troll left behind!
Quando dico: 'Mangiate le...', voi dite: 'uova'.
When I say, "Eat the". You say, "eggs."
Quando dico che sto cercando Pinkman, sappiamo tutti e due perche', giusto?
Now, when I say, I'm looking for Pinkman we both know why, don't we?
Ora, quando dico il vostro nome, per favore alzatevi.
Now, when I call your name, please stand.
E quando dico ognuno di noi, intendo dire, vostro fratello, vostra sorella il vostro vicino, il vostro amico e il vostro nemico.
And by your fellow man, I mean your brother, your sister, your neighbor, your friend and your enemy.
E quando dico "uscire" intendo farti sbattere tutta la notte dal fico del bar fino all'estasi.
And by get out... I mean have hot guy from the bar knock you into his headboard until you see God.
Quando dico 'via', voglio che usciate tutti e andiate tra quelle rocce lassu'.
When I say go, I want you to put all you got into those rocks up there.
Quando dico "adesso, " sguazza il più forte che puoi verso la riva, capito?
When I say "now, " you paddle as hard as you can towards shore, you got it?
Quando dico, apri la porta, tu apri la porta, hai capito?
When I say open that door, you open the door. You got it?
E quando dico 'guidare', intendo un'auto.
And by driving, I mean a car.
Oh, mio dio, ora capisco quello che pensi di me quando dico cose stupide.
Oh, my God, now I know what I sound like to you when I say stupid stuff.
Voglio che il mio Dio mi veda quando dico le preghiere della sera.
I want to be seen by my God when I say my evening prayers.
E dimmi che sto mentendo quando dico che tutto quello che faccio è per il bene degli abitanti del New Jersey.
You tell me that I'm lying to you when I say that everything I do is for the good of the people of New Jersey.
Di solito quando dico alla gente che sono un artista, mi guardano e chiedono: "Sei un pittore?"
And usually when I tell people I'm an artist, they just look at me and say, "Do you paint?"
E quando dico tutto, intendo proprio tutto.
And when I say everything, I really mean everything.
Quando dico carotaggio, è come la perforazioni del ghiaccio, ma invece di strati di cambiamento climatico, si cercano strati di occupazione umana.
When I say coring, it's like ice coring, but instead of layers of climate change, you're looking for layers of human occupation.
E quando dico nulla, intendo proprio nulla.
And when I say nothing, I do mean nothing.
Il 20% dell'energia domestica viene sprecato e quando dico sprecato, non intendo dire che le persone hanno lampadine poco efficienti.
Twenty percent of the electricity in homes is wasted, and when I say wasted, I don't mean that people have inefficient lightbulbs. They may.
Perciò quando dico "Libertà, sovranità, indipendenza", ognuno di noi crea un'immagine mentale diversa, a cui collega sentimenti specifici di un giorno specifico, in un momento storico specifico.
So when we say, "Freedom, sovereignty, independence, " each one of you draws a specific image in their own mind, there are specific feelings of a specific day in a specific historical period.
Ve lo dirò, ma prima di tutto voglio dirvi quello che intendo precisamente quando dico bravo paese.
And I'm going to tell you, but first of all I want to tell you precisely what I mean when I say a good country.
Quando dico quel paese X è il più bravo paese sulla Terra, e intendo il più bravo, non intendo il migliore.
When I say that Country X is the goodest country on Earth, and I mean goodest, I don't mean best.
E quando dico "solo una storia", non sto cercando di sminuire il mio lavoro.
And when I say, "just a story, " I'm not trying to belittle my work.
E quando dico abbastanza comune, potrebbe comunque essere così rara che nessun isola di vita mai ne incontri un'altra, il che è un pensiero triste.
And when I say quite common, it could still be so rare that no one island of life ever encounters another, which is a sad thought.
3.3379068374634s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?